投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

从生态美学角度探析查泰莱夫人的情人中花的意(3)

来源:花卉 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-23
作者:网站采编
关键词:
摘要:当康妮将新采摘的拥有淡淡苹果花香的银莲花给克利福德看时,克利福德对于银莲花所引用的诗句是令人匪夷所思的,他说:“你这宁静的尚未被奸污的新

当康妮将新采摘的拥有淡淡苹果花香的银莲花给克利福德看时,克利福德对于银莲花所引用的诗句是令人匪夷所思的,他说:“你这宁静的尚未被奸污的新娘。”

康妮下意识地感到“奸污”这两个字眼是多么地可怕!当文明经过世世代代的累积,发展到一个至高无上的顶峰时,文明自身也就带来了悖论,如环境污染严重、人文情感缺失等都随之出现。王诺在《生态批评与生态思想》一书中提及生态审美的自然性原则:“这种审美旨在表现自然本身的美,而不是表现人对自然的抽象性认识,不是表现人的思想。”[5]以克利福德为代表的资产阶级工厂主对于自然的态度并不能达到审美的层面,他们对自然抱着攫取和开发的姿态,这也是致使康妮厌弃工业文明并反思自己人生被压抑的重要根源。康妮离开克利福德并来到梅勒斯身边,象征着人性的回归。

四、紫罗兰、风信子、雏菊及风铃草

除了上述三种出现频率较多,且具有鲜明意象的花卉之外,《查泰莱夫人的情人》中还出现过一些具有点缀作用的花卉,它们分别是紫罗兰、风信子、雏菊和风铃草。

关于紫罗兰的传说大致是这样的,从前有一个国家的公主为了和敌国的王子见面,准备离开自己国家,当她正要逃出城时,绳索断开,坠地身亡。之后神灵怜悯她的遭遇,就将公主的亡灵变为此花,紫罗兰花语“爱的羁绊”便由此而来。紫罗兰的繁盛期在每年的三月间,小说中的康妮在欣赏完银莲花后很快便看见了那年春天第一茬紫罗兰,她依旧采撷了几朵紫罗兰带回去给克利福德观赏,结局也依旧令人失望,克利福德无法感受紫罗兰那蓬勃的生命气息,他只能用酸腐的诗句去表达自己畸形的情怀,这些点点滴滴的汇聚使得夫妻二人渐行渐远。小说安排康妮分别带银莲花和紫罗兰给克利福德,其隐含的寓意指心地善良的康妮仍旧对这份即将死去的爱情抱有幻想和期待,她将春天美丽的花儿带给丈夫,企图唤醒他麻木不仁的心灵,结果只是一次比一次更加令人失望。由于这份“爱的羁绊”使她痛苦,故而最后她选择了放弃,并开始了新的人生。

风信子是一种在西方文学作品中频频出现的花卉,它的别名为“西洋水仙”。它的典故来源于古希腊神话,相传有一位叫海辛瑟斯的美少年,太阳神阿波罗和西风神泽费罗斯都十分喜欢他,然而海辛瑟斯被阿波罗所吸引。有一天阿波罗与海辛瑟斯一起掷铁饼,恰巧西风神经过,看到他们亲昵的样子十分嫉妒,于是用很大的西风改变了铁饼的轨迹,将它吹向海辛瑟斯,打中了海辛瑟斯的前额。海辛瑟斯死后,被他鲜血染红的土地上长出了一株美丽的紫色花朵,也就是我们现在所说的风信子。[6]风信子的象征意义与小说的主题十分吻合,其一是“只要点燃生命之火,便可同享丰富人生”,其二是“重生的爱,即忘记过去的悲伤,开始崭新的爱。”

雏菊是日常生活中一种较为常见并且深受人们喜爱的花卉,小说中它出现在通往梅勒斯家的小径上——“村舍沐在阳光里,就在林子边上。小花园里,大开的门边重瓣野水仙蹿得老高,红色重瓣雏菊在小径旁盛开。随着狗叫,弗洛西出现在门道里。”传说中的雏菊是森林中的妖精贝尔蒂丝的化身,贝尔蒂丝是个天真烂漫、无拘无束的孩子,因此雏菊的花语是天真、和平、希望、纯洁的美以及深藏在心底的爱。这些特质在梅勒斯身上都有或多或少的体现,尽管他在外人看来一直过着离群索居的生活,但从他身上折射出来的品质却是富有人情味的,他热爱大自然,渴望与自然融为一体,对工业文明有着清晰理性的认识,因此梅勒斯门前的雏菊正好映衬出了他的品格。

关于风铃草,小说第十三章有这样一段描写:“风铃草在阳光下蓝得发亮,这里一片蓝,那里一片蓝,那蓝色已经开始向淡紫和深紫转变了。一片片的风铃草之间,蕨草挺立着草叶曲卷着的棕色头颅,像是密密麻麻的幼蛇在对夏娃耳语着什么新的秘密。”[7]从劳伦斯的小说创作中可以看出他浓厚的“圣经”情结,作者将这片美丽的蓝紫色风铃草花海想象成了伊甸园,只有大自然才能孕育出如此美好和谐的伊甸园,也只有真正倾心自然、尊重生命的人类才有资格享受伊甸园带给他们的灵与肉的愉悦。风铃草的花语为“温柔的爱”,这正是劳伦斯心目中的理想爱情典范梅勒斯对康妮的那份缱绻深情。

劳伦斯笔下的花基本上都是英国乡间常见的花卉,它们虽不甚名贵,却展现出大自然顽强美好的生命力。花卉呈现出多种隐喻与象征,不仅喻示了劳伦斯理想中灵肉和谐的境界,拥有着丰富的生态美学内涵,而且还“为人们理解和借鉴西方小说打开了无限的想象空间”[8],从而对劳伦斯的作品跨文化交流起到了重要作用。

文章来源:《花卉》 网址: http://www.hhqks.cn/qikandaodu/2021/0323/1559.html



上一篇:千禧年的花儿
下一篇:旅游产业视域下花海景观的营造

花卉投稿 | 花卉编辑部| 花卉版面费 | 花卉论文发表 | 花卉最新目录
Copyright © 2018 《花卉》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: